This is the ending song from my recent favorite anime -- K-on!
Tuesday, September 29, 2009
Sunday, September 27, 2009
GLAY - 夏音 (Natsu-oto)
I can't resist my urge to put the song up anymore =P I hope you will enjoy it as much as I do.
Original PV
夏音
作詞:TAKURO/作曲:TAKURO/編曲:GLAY/編曲:佐久間正英
※TBSテレビ系「恋するハニカミ」主題歌
夏の空は今日も青空で君を思い出すから嫌いだった
君の声が聴こえる 耳をくすぐる響き
照れてる君が好き 夏の音に紛れて
哀しみの微笑みを 喜びの涙を
その一つ一つが 僕の宝物
あの日出会って 見つめ合って
指が触れて愛しさ知った
求め合って 恋に落ちた
慰め合って 愛になった そんな日々の跡
夏の星はとても瞬いて 君のはしゃぐ様子が嬉しくて
もっと好きと伝えたかったけれど 言葉にも出来ないまま
夏の音はとても儚くて 君を思い出すから切なくて
きっといつか君の哀しみを
全て背負うそれが僕の夢だった
あの頃…
君は瞳を閉じて 唇を震わせた
ずっと忘れないでと 言った様な気がした
月は顔を隠して 瞳の深さを増す
見上げた星が今 人知れずに消えた
時はきっと 僕の中 引き出しから君をさらって
あの温もり あの優しさ
あのときめき行かないで どうか行かないで
夢中で駆けた二人のページから
君の思い出ばかり溢れ出て
そっとそっと扉を開ければ あの日あの時と同じで
夏の空は今日も青空で 君を思い出すから嫌いで
一人読んだ最後のページには
「精一杯生きた証の様な恋でした」
僕の恋はずっとそのままで一人大人になるのが寂しくて
好討厭夏天的天空 因為每次都會在藍天下想起你 今天也如此
聽得見你的聲音 在耳邊回蕩 逗弄著我的耳朵
好喜歡羞澀的你 沉浸在夏日的氣息裡
憂傷的微笑 開心的眼淚
這些都是我的寶貝
那天與你相遇 相互凝視
手指的碰觸 傳遞了愛
彼此需要 墜入愛河
彼此的撫慰升華成了愛情 甜蜜的足跡遍布在每一天
在夏天閃爍的星空下 你歡鬧的樣子像是十分興奮
拼命想要告訴你我對你的愛 卻怎樣也無法從口中說出只字片語
在如此虛幻飄渺的夏天裡 因為常常思念你而痛苦
將來總有一天我會代你承受你的哀傷
這是我的夢想
到了那一天。。。
你閉上雙眼 顫抖著的雙唇
仿佛在說 我永遠也不會忘記
月亮隱藏起她美麗的容顏 瞳孔的顏色逐漸加深
天空中的星星不知在何時悄然消失
雖然時間必將會從我手中強行將你奪走
但那種溫暖 那種溫柔 那種悸動是無法抹去的 怎樣也揮之不去
從夢中兩人互相追逐的畫面中
溢出了無限的思念
悄悄地打開門 仍與昔日相同 不曾改變
好討厭夏天的天空 因為每次都會在藍天下想起你 今天雖也如此
目光落在獨自讀完的最後一頁上寫著
“這段戀情留下了曾經努力活過的證據”
我的愛情就在這樣的孤寂中長大 化成永恆的寂寞
Natsu Oto (Summer Sounds)
The summer sky is blue again today
I am distracted by it because it reminds me of you
I can hear your voice, like an echo that tickles my ears
I love the shyness on your face, mixed with the sounds of summer
Smiles of sorrow, tears of joy
Each and every one is my treasure
When we met each other on that day, we gazed at each other
And we knew it was love when my fingers brushed yours
Desiring each other, we fell in love
And as we comforted each other, our love deepend
For the remain of those days
The summer stars twinkled brightly
As if they were happy to watch you play
I wish I told you more about how I loved you
But I was unable to put my thoughts into words
The sounds of summer were so fragile
Remembering you is a bittersweet taste
It was my dream to one day
Take all your sorrow away
Back then...
You closed your eyes, your lips trembling
And I felt that you had whispered "Never forget me"
The moon hid its face, deepening the darkness in your eyes
The stars that used to be there then disappeared without us knowing
I know time has
Stolen you from the drawer inside me
However...
That warmth, that tenderness
That heartbeat - don't go
Please don't go
Memories of us spill
From the dreams of us chasing, playing with each other
If I quietly, quietly open the door
I can see that the summer sky is blue again today
Just like that day, that moment
And I hate it because it reminds me of you
On the last page, which I have to read alone now, it says
"It was love that proved how life could be lived to the fullest"
It's lonely growing up alone
Yet my love will stay like that forever
Original PV
夏音
作詞:TAKURO/作曲:TAKURO/編曲:GLAY/編曲:佐久間正英
※TBSテレビ系「恋するハニカミ」主題歌
夏の空は今日も青空で君を思い出すから嫌いだった
君の声が聴こえる 耳をくすぐる響き
照れてる君が好き 夏の音に紛れて
哀しみの微笑みを 喜びの涙を
その一つ一つが 僕の宝物
あの日出会って 見つめ合って
指が触れて愛しさ知った
求め合って 恋に落ちた
慰め合って 愛になった そんな日々の跡
夏の星はとても瞬いて 君のはしゃぐ様子が嬉しくて
もっと好きと伝えたかったけれど 言葉にも出来ないまま
夏の音はとても儚くて 君を思い出すから切なくて
きっといつか君の哀しみを
全て背負うそれが僕の夢だった
あの頃…
君は瞳を閉じて 唇を震わせた
ずっと忘れないでと 言った様な気がした
月は顔を隠して 瞳の深さを増す
見上げた星が今 人知れずに消えた
時はきっと 僕の中 引き出しから君をさらって
あの温もり あの優しさ
あのときめき行かないで どうか行かないで
夢中で駆けた二人のページから
君の思い出ばかり溢れ出て
そっとそっと扉を開ければ あの日あの時と同じで
夏の空は今日も青空で 君を思い出すから嫌いで
一人読んだ最後のページには
「精一杯生きた証の様な恋でした」
僕の恋はずっとそのままで一人大人になるのが寂しくて
好討厭夏天的天空 因為每次都會在藍天下想起你 今天也如此
聽得見你的聲音 在耳邊回蕩 逗弄著我的耳朵
好喜歡羞澀的你 沉浸在夏日的氣息裡
憂傷的微笑 開心的眼淚
這些都是我的寶貝
那天與你相遇 相互凝視
手指的碰觸 傳遞了愛
彼此需要 墜入愛河
彼此的撫慰升華成了愛情 甜蜜的足跡遍布在每一天
在夏天閃爍的星空下 你歡鬧的樣子像是十分興奮
拼命想要告訴你我對你的愛 卻怎樣也無法從口中說出只字片語
在如此虛幻飄渺的夏天裡 因為常常思念你而痛苦
將來總有一天我會代你承受你的哀傷
這是我的夢想
到了那一天。。。
你閉上雙眼 顫抖著的雙唇
仿佛在說 我永遠也不會忘記
月亮隱藏起她美麗的容顏 瞳孔的顏色逐漸加深
天空中的星星不知在何時悄然消失
雖然時間必將會從我手中強行將你奪走
但那種溫暖 那種溫柔 那種悸動是無法抹去的 怎樣也揮之不去
從夢中兩人互相追逐的畫面中
溢出了無限的思念
悄悄地打開門 仍與昔日相同 不曾改變
好討厭夏天的天空 因為每次都會在藍天下想起你 今天雖也如此
目光落在獨自讀完的最後一頁上寫著
“這段戀情留下了曾經努力活過的證據”
我的愛情就在這樣的孤寂中長大 化成永恆的寂寞
Natsu Oto (Summer Sounds)
The summer sky is blue again today
I am distracted by it because it reminds me of you
I can hear your voice, like an echo that tickles my ears
I love the shyness on your face, mixed with the sounds of summer
Smiles of sorrow, tears of joy
Each and every one is my treasure
When we met each other on that day, we gazed at each other
And we knew it was love when my fingers brushed yours
Desiring each other, we fell in love
And as we comforted each other, our love deepend
For the remain of those days
The summer stars twinkled brightly
As if they were happy to watch you play
I wish I told you more about how I loved you
But I was unable to put my thoughts into words
The sounds of summer were so fragile
Remembering you is a bittersweet taste
It was my dream to one day
Take all your sorrow away
Back then...
You closed your eyes, your lips trembling
And I felt that you had whispered "Never forget me"
The moon hid its face, deepening the darkness in your eyes
The stars that used to be there then disappeared without us knowing
I know time has
Stolen you from the drawer inside me
However...
That warmth, that tenderness
That heartbeat - don't go
Please don't go
Memories of us spill
From the dreams of us chasing, playing with each other
If I quietly, quietly open the door
I can see that the summer sky is blue again today
Just like that day, that moment
And I hate it because it reminds me of you
On the last page, which I have to read alone now, it says
"It was love that proved how life could be lived to the fullest"
It's lonely growing up alone
Yet my love will stay like that forever
Saturday, September 26, 2009
Tommy Heavenly 6 - Hey My Friend
A rather tender rock song by an artist I really like, Tommy Heavenly 6. Tommy is actually the vocal for the band The Brilliant Green, and Tommy Heavenly 6 is the name she uses for her solo projects. "Hey My Friend" is also used as the theme song for the movie, "Kamikaze Girls", or "Shimotsuma Monogatari" (下妻物語). It is a must see for all Elegant Gothic Lolita lovers.
Hey my friend
Lyrics: Tomoko Kawase
Romaji & English translation by: cori heavenly2
From the single, Hey my friend
furitsudzuita nagai ame ga agaru
I have waited long time... yeah
iradachi wo kakushite
The long, continuous rain stops
I have waited long time... yeah
I hide my irritation
kyou mo nibui zutsuu no you ni hibiku
Noisy sound out of my head phone
BEDDO ni nagetsukete
Even today, the noisy sound out of my head phone
echoes like a sharp headache
& I fling myself into bed
hikizuru you ni arukidasu ashita e to
kon'ya mo utsushidasu inori no silhouette
I begin to walk to tomorrow like I'm dragging myself
Tonight also, there's a silhouette of a prayer that's projected out
Hey my friend
naze darou anata no koe ga kikoeru
Hello my self
kakureteta hikari ga mieta ki ga shita ah
Hey my friend
I wonder why I can hear your voice
Hello my self
I felt that I could see the hidden light, ah
surechigai miushinau to mou wakaranai
I lose my way without you
deguchi ga mienakute
I didn't know that I passed it by and lost sight of it
I lose my way without you
The exit isn't visible
nantonaku nakisou ni naru no
I don't know where my heart is...
sunao ni narenakute
Somehow I get teary
I dont know where my heart is...
I can't be straight-forward
owaranai yume ya genjitsu ga dou toka
saegiru mono ni torawarete ita kedo
The endless dreams, reality, etc.
I was caught up with the interruptions
Hey my friend
tsumadzukanai ikikata nado nai kara
Baby i think...
kazaru dake no PURAIDO nara iranai
ah woo...
Hey my friend
we stumble over life, so
Baby i think...
If it's just a flashy pride, I don't need it
ah woo...
aoi sora wa soko ni aru no?
where are you babe?
I lose my way without you
kono kiri ga haretara...
Is the blue sky there?
where are you babe?
I lose my way withou you
When this fog clears...
kawaru nanka ni mune wo odorasete itai
subete ga detarame ni mieru kono sekai de
I want to make my heart dance because of something that changes
Everything in this world appears to be in chaos
Hey my friend
naze darou anata no koe ga kikoeru
Hello my self
michibikareru you ni mieta mirai ga aru no
dakedo fumihazusu michi ga chikaku ni aru nara
nee my friend
anata ga kidzuita toki ni wa oshiete
Hey my friend
I wonder why I can hear your voice
Hello my self
In order to be guided, there's a future that's visible
But, if a stray path is close by,
hey my friend
tell me when you realize it
Hey my friend
Lyrics: Tomoko Kawase
Romaji & English translation by: cori heavenly2
From the single, Hey my friend
furitsudzuita nagai ame ga agaru
I have waited long time... yeah
iradachi wo kakushite
The long, continuous rain stops
I have waited long time... yeah
I hide my irritation
kyou mo nibui zutsuu no you ni hibiku
Noisy sound out of my head phone
BEDDO ni nagetsukete
Even today, the noisy sound out of my head phone
echoes like a sharp headache
& I fling myself into bed
hikizuru you ni arukidasu ashita e to
kon'ya mo utsushidasu inori no silhouette
I begin to walk to tomorrow like I'm dragging myself
Tonight also, there's a silhouette of a prayer that's projected out
Hey my friend
naze darou anata no koe ga kikoeru
Hello my self
kakureteta hikari ga mieta ki ga shita ah
Hey my friend
I wonder why I can hear your voice
Hello my self
I felt that I could see the hidden light, ah
surechigai miushinau to mou wakaranai
I lose my way without you
deguchi ga mienakute
I didn't know that I passed it by and lost sight of it
I lose my way without you
The exit isn't visible
nantonaku nakisou ni naru no
I don't know where my heart is...
sunao ni narenakute
Somehow I get teary
I dont know where my heart is...
I can't be straight-forward
owaranai yume ya genjitsu ga dou toka
saegiru mono ni torawarete ita kedo
The endless dreams, reality, etc.
I was caught up with the interruptions
Hey my friend
tsumadzukanai ikikata nado nai kara
Baby i think...
kazaru dake no PURAIDO nara iranai
ah woo...
Hey my friend
we stumble over life, so
Baby i think...
If it's just a flashy pride, I don't need it
ah woo...
aoi sora wa soko ni aru no?
where are you babe?
I lose my way without you
kono kiri ga haretara...
Is the blue sky there?
where are you babe?
I lose my way withou you
When this fog clears...
kawaru nanka ni mune wo odorasete itai
subete ga detarame ni mieru kono sekai de
I want to make my heart dance because of something that changes
Everything in this world appears to be in chaos
Hey my friend
naze darou anata no koe ga kikoeru
Hello my self
michibikareru you ni mieta mirai ga aru no
dakedo fumihazusu michi ga chikaku ni aru nara
nee my friend
anata ga kidzuita toki ni wa oshiete
Hey my friend
I wonder why I can hear your voice
Hello my self
In order to be guided, there's a future that's visible
But, if a stray path is close by,
hey my friend
tell me when you realize it
Friday, September 25, 2009
Sept 25, 09 - 張智成 殘骸 ("Can Hai" by Z-chen)
I've been wanting to post about this song for a while...
The first time I listened to it was on the Cathay Pacific airplane, flying from Hong Kong to Narita Airport.
Yup... even though the name of the song literally meant remnant, which sounded kind of bad luck to listen to on the plane, I still fell in love with it.
In a nutshell, it is a romantic, easy to follow ballad with a solid performance by the singer.
張智成 - 殘骸
詞:陳忠義
曲:陳忠義
經過教堂的窗外 人們表情遺憾
百合編織著嚴肅的純白
管風琴奏著傷懷 有誰比我明白
失去一切是怎樣的感慨
真愛如今只剩殘骸 靈魂留下空洞悲哀
你離開 愛不在 像是超現實的意外
上帝若能對我慷慨 帶我飛到天國之外
擁著你 說出來 除了你不愛
為活著還是為愛 讓你絕望離開
放下這一切要多麼勇敢
愛上你並不意外 想忘記你有多難
或許要用這餘生去緬懷
真愛如今只剩殘骸 靈魂留下空洞悲哀
你離開 愛不在 像是超現實的意外
上帝若能對我慷慨 帶我飛到天國之外
擁著你 說出來 除了你不愛
如果時空能逆轉 多希望分你一半
我這一生的愉快
明知永遠不可能釋懷
至少曾經擁有你的愛
真愛如今只剩殘骸 靈魂留下空洞悲哀
你離開 愛不在 像是超現實的意外
上帝若能對我慷慨 帶我飛到天國之外
擁著你 說出來 除了你不愛
真愛如今只剩殘骸 靈魂留下空洞悲哀
你離開 愛不在 像是超現實的意外
上帝若能對我慷慨 帶我飛到天國之外
擁著你 說出來 除了你不愛
The first time I listened to it was on the Cathay Pacific airplane, flying from Hong Kong to Narita Airport.
Yup... even though the name of the song literally meant remnant, which sounded kind of bad luck to listen to on the plane, I still fell in love with it.
In a nutshell, it is a romantic, easy to follow ballad with a solid performance by the singer.
張智成 - 殘骸
詞:陳忠義
曲:陳忠義
經過教堂的窗外 人們表情遺憾
百合編織著嚴肅的純白
管風琴奏著傷懷 有誰比我明白
失去一切是怎樣的感慨
真愛如今只剩殘骸 靈魂留下空洞悲哀
你離開 愛不在 像是超現實的意外
上帝若能對我慷慨 帶我飛到天國之外
擁著你 說出來 除了你不愛
為活著還是為愛 讓你絕望離開
放下這一切要多麼勇敢
愛上你並不意外 想忘記你有多難
或許要用這餘生去緬懷
真愛如今只剩殘骸 靈魂留下空洞悲哀
你離開 愛不在 像是超現實的意外
上帝若能對我慷慨 帶我飛到天國之外
擁著你 說出來 除了你不愛
如果時空能逆轉 多希望分你一半
我這一生的愉快
明知永遠不可能釋懷
至少曾經擁有你的愛
真愛如今只剩殘骸 靈魂留下空洞悲哀
你離開 愛不在 像是超現實的意外
上帝若能對我慷慨 帶我飛到天國之外
擁著你 說出來 除了你不愛
真愛如今只剩殘骸 靈魂留下空洞悲哀
你離開 愛不在 像是超現實的意外
上帝若能對我慷慨 帶我飛到天國之外
擁著你 說出來 除了你不愛
Subscribe to:
Posts (Atom)